Заробіток на перекладі текстів
Якщо ви володієте іноземними мовами або ж вмієте відмінно користуватися перекладачем, то розгляньте роботу з перекладу текстів. У матеріалі поговоримо, як заробити на перекладі текстів та де шукати роботу.
Як заробити на перекладі текстів
Різноманітні переклади з української на іноземну мову високооплачувані та користуються попитом. Ніколи не пізно почати вивчати будь-яку мову, щоб у майбутньому суттєво покращити власне життя.
Досконале володіння ще якоюсь мовою відкриває великі перспективи перед вами. Якщо знаєте, до прикладу, англійську не ідеально, то не засмучуйтеся. Перекладати тексти можна і за допомогою Google Translate. Єдине – необхідно хоча б трохи знати іноземну мову, щоб виправляти банальні помилки.
Де шукати роботу з перекладу текстів
З пошуком роботи жодних проблем немає. Можна підпрацьовувати на біржах фрілансу, обираючи ті завдання, які вам під силу. Достатньо написати в пошуку “робота переклад текстів” і переглянути велику кількість результатів. Зареєструйтеся одразу на кількох біржах, щоб мати більше варіантів роботи.
Або ж створити власне оголошення, в якому пропонуватимете перекласти текст. Обов’язково потрібно створити невелике портфоліо, щоб замовники бачили приклади ваших робіт.
На старті буде не просто, але згодом вам залишатимуть відгуки, формуватиметься рейтинг і замовлень буде більше. Зросте і оплата, адже перекладачі з досвідом заробляють значно краще, ніж новачки.
Скільки платять за переклад текстів
Оскільки матеріал пишу в останні дні листопада 2023 року, то будемо відштовхуватися від цін, які вдалося знайти саме зараз.
Отож, перше оголошення, на яке натрапив, – переклад з української мови на іспанську. За невеликий текст довжиною 3700 символів (це зовсім не багато) пропонують винагороду в розмірі 700 гривень. Для людей, які “шарять” в іспанській, це чудова нагода заробили кілька сотень за короткий проміжок часу.
Опис фото англійською. Цікава вакансія для новачків. Суть роботи наступна: вам необхідно дивитися фото чи відео тривалістю 30 секунд. Далі заповнити англійською заголовок, підзаголовок та опис. Це лише кілька речень. За одне виконане завдання платять 4 гривні. В день надають близько сотні таких фото чи відео. На старті досить непогано, щоб “набити руку” та підтягнути свої навички.
Є багато пропозицій від копірайт-агентств. З ними працювати не раджу, адже вони шукають вам роботу та беруть за це % від суми. Краще працювати з клієнтами напряму. Або хіба запропонують вигідні умови (дуже сумнівно). Такий варіант раджу розглядати, якщо роботу вам даватимуть щодня, а не раз в тиждень чи місяць.
Читайте більше цікавих матеріалів унашому телеграмі. Також наприкінці матеріалу додам посилання на інші користі статті про заробіток на перекладі текстів. Обов’язково перегляньте.
3000 гривень пропонують за переклад тексту на турецьку мову. Для знавців цієї мови це буде досить просто. Але не вказана тематика сайту й кількість матеріалів чи сторінок, які потрібно перекласти. В цілому звучить непогано. Знаю, що в Україні багато людей вивчає турецьку мову, тому для вас точно робота знайдеться.
Ще один варіант – переклад публічної оферти сайту з німецької та англійську мову. Тут без досконалого знання мов не обійтися. Судячи по оголошенню, роботи мінімум на 2 дні. Винагороду обіцяють в розмірі 4500 гривень.
Робота перекладачем текстів
Як бачите, оголошень є дуже багато. Тому це досить перспективний напрямок, який на старті дозволяє отримати додатковий дохід, а згодом перетворити це заняття в основну роботу. Як заробити на перекладі текстів ми розглянули. Вивчайте мови, адже це ключ до нових досягнень, вищої оплати праці й кращого життя. Вивчивши англійську можна влаштуватися на офіційну роботу перекладачем і спокійно заробляти 30-50 тисяч гривень щомісяця, а то й більше.
Читайте більше матеріалів про те, як заробити гроші: